Jdi na obsah Jdi na menu
 


§ 17.6.2 Blízký příbuzný - výklad pomocí metod logického odvozování

Učenci zastávali názor, že by výklad slova שְׁאֵר, obsazeného ve verších 3M 18, pomocí metod logického odvozování הֶקֵּשׁ měl vycházet z obecné definice slova שְׁאֵר
Například ze zákazu mít pohlavní styk se ženou i její dcerou, tj. z verše: Neodkryješ nahotu nějaké ženy a její dcery (3M 18:17) logicky vyplývá zákaz mít pohlavní styk s jakýmkoli párem blízkých pokrevních příbuzných.
Výše uvedený verš nelze vykládat benevolentněji.
Pokud by totiž byl verš vykládán benevolentněji, tj. v užším než obecném slova smyslu, vztahoval by se zákaz pouze na pohlavní styk s dvojicí rodič-dítě, ne však například na pohlavní styk s dvojicí sourozenec-sourozenec. 
Tento výklad by nevycházel z obecné definice slova
שְׁאֵר, tj. z definice, která zahrnuje rodiče, plnorodé sourozence, polorodé sourozence a děti.
Verš ale nemůže být vykládám ani striktněji.
Pokud by totiž byl verš vykládán striktněji, tj. v širším než obecném slova smyslu, vztahoval by se zákaz na pohlavní styk s jakýmkoli párem pokrevních příbuzných, takto striktní zákaz ale z výše uvedeného verše nevyplývá.
Z výše uvedeného tedy vyplývá, že jakékoli pravidlo odvozené pomocí metod logického odvozování
הֶקֵּשׁ musí vycházet z obecné definice slova שְׁאֵר
Proto dospěli učenci k závěru, že zákaz pohlavního styku se ženou i její dcerou je příkladem obecného zákazu s jakoukoli dvojicí blízkých příbuzných
שְׁאֵר, tj. s jakoukoli dvojicí osob, které zahrnuje definice slova שְׁאֵר, tj. rodiče, plnorodí sourozenci, polorodí sourozenci a děti.

 

V předchozím odstavci bylo vysvětleno, jak učenci vymezili rozsah významu slova שְׁאֵר pomocí užití metod logického odvozování הֶקֵּשׁ
Učenci svá tvrzení opřeli o dva argumenty.
Zaprvé si všimli, že Tóra sama o sobě používá v některých případech blízké příbuzenství jako základní zdůvodnění existence pravidel týkajících se krvesmilstva.
Například je psáno: Neodkryješ nahotu sestry své matky. Je to blízká příbuzná tvé matky
שְׁאֵר אִמְּךָ. (3M 18:13)
Tento verš posloužil učencům jako důkaz, že blízké příbuzenství je i základním důvodem existence jiných zákazů týkajících se incestu.  

 

Druhým argumentem je verš: Nikdo se nepřiblíží k nikomu ze svých blízkých příbuzných שְׁאֵר בְּשָׂרוֹ, aby odkryl jejich nahotu. (3M 18:6)
Jak již bylo zmíněno, učenci chápali, že Tórou rozšířené definice slova
שְׁאֵר zahrnuje všechny zakázané vztahy. 
Chápali rovněž, že jakékoli pravidlo definované pomocí užití metod logického odvozování
הֶקֵּשׁ musí této Tórou rozšířené definici vyhovovat. 
Zároveň si ale byli vědomi, že Tórou rozšířené definice slova
שְׁאֵר vychází z obecné definice slova שְׁאֵר.  
Proto dospěli k závěru, že také jakékoli pravidlo definované pomocí užití metod logického odvozování
הֶקֵּשׁ musí vycházet z obecné definice slova שְׁאֵר.